大和語之勉強-Japanese

蛤來蛤去的美麗境界

真的沒辦法想像我們常常聽不清楚別人說的話或者有疑問時,發出『蛤』這個字有這麼可怕的影響。


聽老師講有個日本人朋友來台灣學中文,說他在台灣學中文最大的挫敗和無力感就是聽到有人跟他說『蛤』這個字。

日本人疑問時會講『えっ?』,而這個『蛤』字音,在日本人聽到的語感是:

你是在講三小?(帶有極度強烈忿憤和不滿,很接近五個字的台語髒話那樣難聽)

所以你能想像你在學中文時,週遭台灣人的同學在跟你平時交談相處時,或許聽不清楚你說什麼,或許有疑問時,很自然脫口而出的『蛤』,會讓你覺得被人家幹瞧的感覺,尤其是學語言最常蛤來蛤去,感覺整天都被人家罵好玩的。

這讓我想到美麗境界(A Beautiful Mind)裡,主角每天都跟幻覺在聊天交談,甚至跟幻覺人物建立了長久的感情跟友誼,為了要治好自己的精神病,他要告訴自己他之前相信的那一些,包括人,事,物,都是假的,每天看到那些人都要裝作沒看到;我想那個日本人朋友應該就是想要學著告訴自己,即使聽到人家幹瞧你,也要裝作沒聽到,這才痛苦。

另外有個日本人老師,幾年前剛來台灣時,也是一樣,中文不太熟,台語更不熟,但是她偏愛台灣夜市小吃,尤其是豬血糕;那時有天她前去夜市想買枝豬血糕:『老闆,我要一枝』,可能是中文也發音怪怪的,那個看起來操台語的老闆很自然『蛤』了她一下,老師她嚇死了,因為她出生到現在第一次被人家『蛤』,感覺像被人家罵『你是白爛還白痴嗎』,老師以為自己講錯了什麼話讓老闆這麼篤爛,想想,難道是不能只買一枝?,那、那、:『老闆,兩枝』,老闆回了她『喔』,她才鬆了一口氣,果然是要買兩枝以上才可以,難怪老闆這麼生氣。


させられるー被使喚

之前已經有介紹助動詞裡的使役被動,這邊要提的させられる,其實就是所謂的使役被動,但是我本身不喜歡這樣稱它,因為容易搞混,所以我建議叫它被使喚,降會清楚很多喔。


させられる可以看成させる再接られる;有時為了讀音連續,念順點也可以用される。看幾個例子來感覺一下

食べさせる(叫~吃) => 食べさせられる(被叫去吃)

勉強させる(叫~念書)=>勉強させられる(被叫去念書)

働かせる(叫~工作) => 働かせられる(被叫去工作)

從例子可以看到,使役是命令別人作事,那被使役就是被人命令去作事,語意上就能很清楚了(真的比使役被動容易了解);但是不知道大家是否有跟我同樣的疑問,使役-命令別人作事,那被命令的人到底會不會去作呢?

例如:

昨夜母に勉強させられた。(昨晚被媽媽叫去念書)

針對命令別人這個動作,可以知道它完成或未完成;那命令的內容,究竟有沒有完成呢?答案是:基本上必須完成。這要從使役的授受兩方關係講起,通常會用到使役的多半是,上司對部下老師對學生父母對小孩,而且因為使役者具有某種權力,所以被使役者有不想作卻不得不作的壓力。因此這個動作雖然不是被使役者想作的事,但是卻因為使役者權力,而一定要去完成。

比如小朋友不愛吃青菜,媽媽命令他一定要吃,不吃的話,媽媽會運用她的某種權力讓他不得不就範;當然並不是每一個媽媽都具有這種能控制,命令的權力,有的媽媽也是要千拜託萬拜託去請小孩這樣作,這種情形就不能用使役,而要用てもらう。


自他動詞字例。三

第三個自他動詞規則,

がる多自動,ける多他動,

這裡也舉了第二規則裡同一個例外,另外,其實

僅有兩個平假名構成的單字多為他動詞


切る-きる

切れるーきれる

✜彼女は私にケーキを1切れ切ってくれた

她切了一片蛋糕給我

彼と手が切れた

我跟他分手了

掛ける-かける

掛かる-かかる

✜電話を掛ける

打電話

✜壁に掛かっている絵

牆上掛著的畫

入れる-いれる

入る-はいる

✜お金を入れる

把錢放進去

泥棒が窓から入った

從窗子進到了裡面

上げる-あげる

上がる-あがる

下げる-さげる

下がる-さがる

✜その店は値段を上げる

那家店漲了價錢

✜物価が上がる

物價漲了

変える-かえる

変わる-かわる

顔色を変える

改變臉色

✜彼はずいぶん外見が変った

他的外表變了很多

売る-うる

売れる-うれる

✜本を売る

賣書

✜本が売れる

書賣得很好

続ける-つづける

続く-つづく

仕事を続ける

繼續工作

✜雨が一晩中続いた

雨持續了一整

割る-わる

割れる-われる

コップを割る

弄破杯子

✜コップが割れる

杯子破了

生む-うむ

生まれる-うまれる

子供を生む

下小孩

✜子供が生まれた

小孩出生了

並べる-ならべる

並ぶ-ならぶ

✜身長順に子供を並べる

按照身高把小孩排列

✜大勢の人が歩道に並んでいた

很多人在道上排著隊

見つける-みつける

見つかる-みつかる

✜仕事を見つける

找工作

✜仕事が見つかる

找到工作了

育てる-そだてる

育つ-そだつ

子供を育てる

撫養小孩

子供が育つ

小孩長大

塞ぐ-ふさぐ

塞がる-ふさがる

耳をふさぐ

掩住耳

傷口がふさがる

傷口癒合

折る-おる

折れる-おれる

✜彼はラグビーをしている時に腕を折った

他在打攬球時弄斷了手臂

が折れた

竹子斷了

這裡やく為兩個平假名構成的單字,為他動詞,但やけるける,卻是自動詞

焼く-やく

焼ける-やける

パンを焼く

✜パンが焼ける


自他動詞字例。二

自他動詞規則二,す他動く自動,這裡也會舉一個例外,但通常都在規則之內。



開ける-あける

開く-あく

✜窓をほんの少し開けてください

請把窗打開一點點

✜ドアが開いている

門開著

付ける-つける

付く-つく

✜電気をつけた

開了燈

✜電気がついた

燈開了

消す-けす

消える-きえる

✜電気を消す

關燈

✜電気が消えている

燈關著

落とす-おとす

落ちる-おちる

✜本を落とす

把書弄掉落

✜葉が落ちる

葉子落下了

増やす

増える

✜知識を増やす

增知識

✜自動車の数が増えている.

汽車的數量在增加當中

治す-なおす

治る-なおる

✜医者は病気を治す

醫生治病

✜病気が治る

病痊癒了

直す-なおす

直る-なおる

✜テレビを直す

修電視

✜テレビが直る

電視修好了

寝かす-ねかす

寝る-ねる

✜子供を寝かす

哄小孩睡覺

✜私が寝る

我要睡覺

倒す-たおす

倒れる-たおれる

木を倒す

弄倒樹

✜木が倒れました

樹倒了

燃やす-もやす

燃える-もえる

紙を燃やす

燒紙

✜紙が燃えている

紙在燃燒

続ける-つづける

続く-つづく

仕事を続ける

繼續工作

✜雨が一晩中続いた

雨持續了一整

残す-のこす

残る-のこる

✜雪に我々の足跡を残す

在雪地上留下我的

✜ご飯が残る

飯剩下了

出す-だす

出る-でる

手紙を出す

把信寄出

✜煙突から煙が出る

從煙冒出煙來

現す-あらわす

現れる-あらわれる

姿を現す

現身

✜彼女が現れる

她出現了

起こす-おこす

起きる

✜子供を起こす

叫小孩起床

✜子供が起きる

小孩起床了

延ばす-のばす

延びる

✜旅行を1週間延ばす

延長旅行一星期

✜平原が何マイルも延びている.

平原延綿了好幾哩

乾かす-かわかす

乾く-かわく

✜ぬれた物を乾かす

的東西弄乾

✜服が乾く

衣服乾了

映す-うつす

写る-うつる

✜写真を写す

照像

✜彼はいつも彼女の宿題を写す

他總是抄她的作業

✜その写真には彼女が庭で遊んでいるところが写っている

那張照片裡照著她在庭院玩的景像

鳴らす-ならす

鳴る

✜ベルを鳴らして秘書を呼ぶ

按鈴叫祕書

鐘が鳴った

鐘響了

也是有例外的,像這裡的やく,結尾是,是他動詞

焼く-やく

焼ける-やける

パンを焼く

✜パンが焼ける


自他動詞字例。一

先前提過對於自他動詞成對的原則:

1.まる自動める他動

2.く自動す他動

3.がる自動ける他動

#僅有兩個平假名構成的單字多為他動

我們來對照看一些自他動詞的字例,比對這些規則;其中也可以看到自動詞它很像形容詞的語感邏輯。

規則1:まる自動める他動



閉める-しめる

閉まる-しまる

✜その戸を閉めないてください

請不要關那扇門

✜その戸はなかなか閉まらない

那扇門關不了

始める

始まる

✜先生は授業を始める

老師開始上課

✜授業が始まった

課開始了

決める-きめる

決まる-きまる

会議の時間を決める

決定會議的時間

✜会議の時間が決まりました

會議的時間決定了

集める-あつめる

集まる-あつまる

✜先生は学生を集めた

老師把學生聚集起來

✜多くの人たちが市役所前に集まった

龐大的人群在市政府前聚集了

止める-とめる

止まる-とまる

車を止める

停車

✜車が止まりました

車停止了


格助詞一 を

在上次提過 格助詞 的用法,有大概地對所謂格助詞有基本的了解,用它來把名詞在句子中的“身分”,作一個定位,使得這個名詞能夠形象化成,主詞、受詞、場所詞、時間詞、等等。


的用法基本上就兩種

1.接續他動詞的受格

2.接續移動性動詞所移動的範圍、場所

1. 接續他動詞的受格

這個用法主要就是要和作區隔,接自動詞,是屬狀態的敘述,點出發生事件的主格

ドアが開く。門開了)=>敘述了門的狀態,所以說雖然自動詞它是動詞,但使用邏輯上卻像形容詞。

則是用來點出他動詞作用的對象(但他動詞作用的對象,不一定都用來接,有點繞舌,其實就是不能反推啦)

(私は)ドアを開ける。(「開門)=>點出這個動作所作用的對象是

例:

=>音楽を聞くのが趣味だ。註:「趣味」「興味」不用

=>私は日本語を勉強している。

=>すみません。トイレを借りてもいいですか。

=>私は鈴木商社の人事部長をしている。

=>彼は冗談をいって、みんなを笑わせた。

=>停留所でバスかくるのを待っている。

=>十万円を資本として商売をやる。

=>私はインタ-ネットで部屋を捜す。

註:至於自他動詞的區別方法,之前也有提過了

趣味-しゅみ

興味-きょうみ

鈴木-すずき

商社-しょうしゃ

人事-じんじ

部長-ぶちょう

停留所-ていりゅうじょ

資本-しほん

商売-しょうばい

捜す-さがす

2.接續移動性動詞所移動的範圍、場所

通常在一個場所作一個動態的動作,我們會用で,但是此處是在這個場所作『移動』,移動時的場所通常都接を;當然用で時會有「選擇」這個場所的意味。

=>公園を散歩する。(在公園散步)註:散歩-さんぽ

=>公園で散歩する。(選擇了在公園作散步這件事,也許可以去海邊散步,馬路上散步等等,而強調選擇了公園)

例:

「移動的範圍

〒山を登る・廊下を走る・空を飛ぶ・日本を旅行する・道を歩く

「通過的場所

〒道を渡る(過馬路)

〒信号を通る(通過紅綠燈)

〒山を越える(越過了山)

〒トンネルを抜ける(穿過隧道)

〒車の多い道では、横断歩道を渡って下さい。(車多的馬路請走人行穿越道)

〒トンネルを抜けると、右に山が見えます。(穿過了這個隧道,在右邊就能看到山)

註:此處非強調「條件」的假設語氣,而是在「說明」,故不用ば而用と

註:右に的に是屬存在句的敘述,因為可能型屬狀態性述語

離點」

〒学校を卒業する=学校を出る(從學校畢業)

〒家を出る・バスをおりる・ふるさとを去る

〒席を離れる=席を立つ


  • 最新迴響

    • Talk to me

    • Photo

    • 何樂不為

    • Vimeo Widget

    • Stat

      BlogLook Score and Rank
    • Copyright © 1996-2010 史蒂芬的天堂. All rights reserved.
      iDream theme by Templates Next | Powered by WordPress